Но что-то… это чёртово покалывание вдоль затылка заставило отклониться назад… Не имея ни малейшего понятия, откуда у меня появился такой самоконтроль, я заставил себя положить её руку и откинуться назад до того, как сделал какую-нибудь глупость. Через пару секунд моё дыхание замедлилось, и я смог на неё посмотреть.
Пироженка глядела на меня, полными загадки, глазами. Наши взгляды встретились и между нами проскочило что-то, искра, клянусь, я почти её увидел.
Боже, я рассуждал как баба.
— Спасибо, — затаив дыхание, сказала она, подбирая ручку.
Сползая вниз по сиденью, я раздвинул бедра, надеясь облегчить боль, но подозревал, что буду идти по универу со стояком. — Эвери? — прошептал я.
— Кэм? — прошептала она в ответ.
— Сходи со мной на свидание.
Она сглотнула и немного улыбнулась. — Нет.
Облокотившись головой о спинку кресла, я усмехнулся.
В среду, я должен был быть на курсах Правильного Спортивного питания, вместе с Олли и Джейсом, но был не в настроении тащить свою задницу аж до Корпуса Батчера. Если бы я поехал на машине, то потерял бы парковочное место, и это было бы оочень паршиво.
И я был рядом с «Логовом», по совпадению, примерно в тоже время, когда Эвери обедала с друзьями. Не то чтобы это было связано с Пироженкой.
Кого блин я обманываю? Я точно знал, почему моя белая задница стаяла напротив «Логова». Я стал подниматься по лестнице, когда двери книжного магазина распахнулись.
— Кэм!
Я обернулся на крик и увидел Сьюзен и Салли. Или это были Молли и Мэри? Не имел понятия. Эти двое выглядели для меня одинаково. Одна была платиновая блондинка, а другая шатенка с высветленными прядями. Обе были загорелые. У обоих сногсшибательное тело, и думаю, я как-то сосался с одной из них.
Или обеими.
— Привет, — сказал я, улыбаясь. — Что делаете?
— Ничего, — ответила блондинка. Она подпрыгнула вверх по лестнице, внимательно наблюдая за своей подругой. Именно тогда я понял, что это была Сьюзен, значит вторая, должно быть, Салли. — Не виделись уже целую вечность.
— Очень давно, — подтвердила Салли. — В последнее время не ходишь на вечеринки.
Это было правдой. Я не ходил на вечеринки братства уже несколько недель, если не месяцев. Я пошел вверх по лестнице. — Я был занят.
Сьюзен надула губки и запрокинула волосы через плечо. — Это грустно. Всем тебя не хватает.
Интересно, кто же были эти все. Я прошел через балкон и открыл сине-золотые двойные двери, ведущие в «Логово». — И много веселья я пропустил?
— Много. — Сьюзен каким-то образом оказалась передо мной. Мы стояли у диванов, расположенных вокруг телевизора. Она положила руку мне на грудь, а я осматривал столики, стоявшие за ней. — Уверенна, мы с Салли помогли бы восполнить пробелы.
— Да что ты? — рыжая макушка появилась в поле зрения, и я узнал темнокожего парнишку, сидящего напротив нее. Девочки что-то там болтали, но я не обращал внимания. Улыбнувшись им, я отошел назад. — Слушайте, мне надо бежать. Как-нибудь потом свидимся.
Я не стал дожидаться ответа, пробираясь через группу людей, направился к осеннему солнцу. Джейкоб широко улыбнулся, заметив меня. Он что-то сказал Пироженке, и она заметно напряглась. Я не удивился. Это было ожидаемо. Каждый раз, когда мы встречались, вынуждены были начинать все сначала. Даже я удивлялся своему терпению, когда подходил к ней.
— Привет, Кэмерон! — очень радостно сказал Джейкоб. — Как делишки?
— Привет, Джейкоб, Бриттани. — Я сел рядом с Пироженкой и толкнул ее в плечо. — Эвери.
Она еле слышно поздоровалась и спросила, — Что тебя сюда привело?
— Ну, знаешь, зло и хаос.
— Это так напоминает мне «Гарри Поттера», — мимолетно улыбаясь, сказала Брит. — Надо перечитать.
Мы все уставились на нее.
Когда она убрала с лица волосы, показались её красные щеки. Я не очень хорошо был знаком с Бриттани, но знал, что мы учились в одной школе, и она казалась прикольной девчонкой. — Что? — спросила она. — Мне не стыдно признаться, что иногда некоторые вещи напоминают мне о «Гарри Поттере».
— Тот парень похож на Снегга, — сказал я, кивая в сторону соседнего стола. — Так что я понимаю.
Бриттани расплылась в благодарной улыбке.
— А вы чем, ребятки, заняты? — заёрзав на стуле, я ногой коснулся Пиреженки. — Играетесь с конфетками?
— Да, и готовимся к экзамену по истории на следующей неделе. — Нам нужно нарисовать карту Европы, — объяснил Джейкоб.
— Ауч. — Я толкнул Пироженку ногой.
Она в долгу не осталась.
— Но Эвери, замечательная, Эвери… — Улыбнулся Джейкоб, а Пироженка одарила его проницательным взглядом. — Она помогала нам готовиться к зачёту.
— Это она умеет. — Бриттани переглянулась с Джейкобом, и мой интерес достиг своего пика.
Джейкоб наклонился вперед, подперев подбородок рукой. — Перед тем как мы начали заниматься, я говорил Эвери, что ей следует чаще носить зеленый цвет. В сочетании с её рыжими волосами это очень сексуально.
— Тебе нравиться, когда она в зелёном, Кэм? — спросила Брит.
Я не заметил во что она была одета, но повернулся и взглянул на её зелёный свитер. — Цвет отличный, но она каждый день красивая.
Щёки Пироженки налились румянцем, и она вздохнула.
— Красивая? — переспросила Брит.
— Красивая, — повторил я, опять толкая ее коленку. — И как, выучили уже что-нибудь?
— Думаю, прогресс есть, — сказала Пироженка.
— Все благодаря тебе. — Джейкоб с Бриттани опять переглянулись. — Эвери придумала песенку, чтобы мне легче было запомнить расположение стран.
— Спой ему песенку. — Бриттани так толкнула ее локтем, что она отскочила на меня.
— Какую песенку? — спросил я.
— Не буду я опять петь эту песню. — Покачала она головой.
— Это песня про Хорватию. — Улыбнулся Джейкоб.
У Эвери было такое убийственное выражение лица.
Я засмеялся. — Песня про Хорватию? Чего?
— Нет, — повторила она. — Не буду я ее петь опять. Я в этом профан.
— А в чем ты профи, какие у тебя таланты? — после этого вопроса она посмотрела на меня своими невероятно большими глазами.
— Колись, — сказал Джейкоб.
— Таланты — это весело, — поддержала его Брит.
— Бывает и такое. — Я опустил взгляд и начал думать обо всех моих талантах, которыми я бы хотел с ней поделиться. Между нашими губами было небольшое расстояние, и ее мягкое дыхание будоражило мою кровь. — Расскажи мне о своих талантах, милая.
— Милая, — вздыхая, пробормотал Джейкоб.
— Танцы, — сказала она. — Я раньше танцевала.
Мне стало дико интересно. Ну а вдруг? — И что это были за танцы?
— Не знаю. — Она схватила пакетик «Скиттлз» и высыпала себе целую горсть. — Балет, джаз, чечетка, контемп и всякое такое.
— Да ладно? — удивленно спросил Джейкоб. — Я отбивал чечетку лет в шесть, около месяца, а потом решил, что хочу быть пожарником. Это было очень трудно.
Брит хихикнула. — Я тоже пыталась танцевать, но поняла, что у меня нет ни координации, ни грации, могу только задом трясти. Ты добилась каких-нибудь успехов?
Пироженка пожала плечами, пристально смотря на конфеты. — Занималась лет десять, были и концерты, и сольники.
— Значит, ты была хороша! — воскликнула Брит. — Уверена, ты делала все эти виражи и трюки.
Я смотрел на нее и не мог поверить. Она была танцовщицей. Никогда бы не подумал, потому что все танцоры, которых я знал были чертовски в себе уверенны. Но это объясняет ее накаченные ножки.
— Моя сестра танцует лет с пяти. — Немного изумленно, сказал я ей. — До сих пор танцует. Думаю, она прирежет любого, кто попытается ее остановить.
Кивая, она доела пачку «Скиттлз». — Танцы затягивают, если они тебе нравятся.
— Или если у тебя хорошо получается, — добавила Брит.
Я подтолкнул ее плечом, чтобы привлечь внимание. Она так долго танцевала, и я удивился, что теперь говорит об этом в прошедшем времени. — Почему бросила?